02.02.2024

ChatGPT oder Deepl - Was ist besser zum Übersetzen

ChatGPT vs. DeepL: Die sprachbasierte Anwendung hat sich als vielseitig einsetzbar erwiesen, jedoch stellt sich die Frage, ob sie eine echte Alternative zu spezialisierten MÜ-Systemen wie DeepL oder AcrossMT darstellt. Erfahren Sie mehr über die Stärken, Schwächen und Unterschiede zwischen den beiden Technologien.

Mehr erfahren
14.12.2022

Künstliche Intelligenz und maschinelle Übersetzung

Zukünftig wird (fast) jede Übersetzung durch maschinelle Übersetzung (MÜ) unterstützt werden, mit mehr oder weniger Beteiligung von Sprachexpert*innen.

Mehr erfahren
01.04.2022

Neuronale maschinelle Übersetzung

Neuronale maschinelle Übersetzung (NMÜ) bezeichnet die Übersetzung eines Textes oder Dokuments durch einen Computer.

Mehr erfahren
08.04.2021

Post-Editing - Mehr Qualität für Maschinelle Übersetzung

In diesem Artikel konzentrieren wir uns auf die verschiedenen Arten von Post-Editing und wie man diese erfolgreich in den Übersetzungsprozess integrieren kann.

Mehr erfahren
16.03.2021

Maschinelle Übersetzung für Unternehmen

Dieser Artikel enthält einige Hinweise, die als praktische Denkanstöße dienen sollen. Er ersetzt keine umfassende Beratung zu MÜ-Systemen.

Mehr erfahren
02.02.2021

Neue Software erfolgreich einführen

Dieser Artikel betrachtet die typische Softwareeinführung, analysiert deren Fallstricke und gibt anschließend drei Lösungsvorschläge dafür.

Mehr erfahren