
Zentraler Einstiegspunkt in die intuitive Nutzerführung.
Screenshot als JPEG herunterladen (291 KB) |
Der crossDesk ist die zentrale Arbeitsumgebung für Übersetzer und Korrektoren.
Screenshot als JPEG herunterladen (154 KB) |
Die Konkordanzsuche zeigt alle Translation Memory-Einträge, in denen ein gesuchtes Wort enthalten ist. Das erleichtert die korrekte Verwendung im Kontext.
Screenshot als JPEG herunterladen (368 KB) |
Als lernendes System wächst das Translation Memory mit jeder neuen Übersetzung von alleine. Zur initialen Befüllung können im Zuge eines so genannten Alignment aus dem vorhandenen Übersetzungsbestand die Entsprechungen im Quell und Zieltext analysiert und als Satzpaare in crossTank gespeichert werden.
Screenshot als JPEG herunterladen (448 KB) |
Nach entsprechender Konfiguration durch den Anwender erschließt crossSearch nahtlos die im Web verfügbaren Terminologie-Quellen.
Screenshot als JPEG herunterladen (382 KB) |
Der mitgelieferte Babylon - Client ermöglicht die Nutzung der weltweit führenden Premium- Wörterbücher.
Screenshot als JPEG herunterladen (192 KB) |
Mehrstufige Delegierung von Übersetzungsaufträgen mit dem Kollaborationstool crossGrid.
Screenshot als JPEG herunterladen (240 KB) |
Nahtlose Internkommunikation direkt aus Across heraus mit dem integrierten Messenger.
Screenshot als JPEG herunterladen (84 KB) |
crossFlow erlaubt die benutzerdefinierte Modellierung beliebiger Workflows.
Screenshot als JPEG herunterladen (35 KB) |
Transparentes Reporting, kundenspezifisch konfigurierbar.
Screenshot als JPEG herunterladen (230 KB) |
Anwendungsbeispiel crossSCHEMA:
Für die automatisierte Projektanlage werden zusammen mit den zu übersetzenden Inhalten auch die Projektdaten nahtlos von SCHEMA an Across übergeben.
Screenshot als JPEG herunterladen (104 KB) |
Anwendungsbeispiel crossASIM:
Über die context on demand-Funktion von crossASIM kann aus Across heraus das zu übersetzende Textstück im Kontext der PIM Produktdaten gezeigt
werden.
Screenshot als JPEG herunterladen (146 KB) |
Anwendungsbeispiel crossPASS:
Die für die Übersetzung von Software-Oberflächen optimierte Übersetzungsumgebung PASSOLO greift im Hintergrund auf das Translation Memory und Terminologiesystem von Across zu. Dies ermöglicht durchgehende Formulierungen von der Marketingbroschüre über das Anwender-Handbuch bis hin zur Bedienoberfläche.
Screenshot als JPEG herunterladen (350 KB) |
Anwendungsbeispiel crossDOT:
lindner software & consulting hat eine Schnittstelle zu Across entwickelt, mit der direkt aus dem Editor von RedDot ein Übersetzungsprojekt in Across ausgelöst wird. RedDot gehört zu den weltweit führenden CMS Systemen für die Verwaltung von Web-Inhalten.
Screenshot als JPEG herunterladen (327 KB) |
Übersetzungsgerechtes Schreiben am Beispiel von crossAuthor für Word.
Screenshot als JPEG herunterladen (181 KB) |
Across Technologiepartner bieten Add-ons für eine Vielzahl von Editoren an hier zum Beispiel crossAuthor für FrameMaker von itl.
Screenshot als JPEG herunterladen (188 KB) |
Auch Quelltexte in XML können übersetzungsgerecht editiert werden - hier mit crossAuthor für XMetaL vom Across Technologiepartner Ovidius.
Screenshot als JPEG herunterladen (346 KB) |
Der Across Language Server ist auch als SaaS/ASP-Modell zur Miete (Software as a Service / Application Service Providing) erhältlich.
Screenshot als JPEG herunterladen (20 KB) |